Marie qui ?

Je suis Marie-Lou Nazaire, interprète et traductrice. À l’oral comme à l’écrit, mon travail consiste à vous faire entendre de vos interlocuteurs de manière fiable, adaptée au contexte et parfaitement claire, pour que vous atteigniez vos objectifs. 

Ma mission est de rendre possible et fluide la communication entre partenaires de langues et de cultures différentes. Ainsi, en gérant les projets de traduction et les missions d’interprétation que vous me confiez, je contribue activement à l’évolution de vos activités.  


Diplômée en langues et littératures romanes, en traduction et en interprétation de conférence, j’ai choisi un parcours professionnel diversifié pour enrichir ma culture générale dans divers domaines et cultiver une grande flexibilité mentale. Cette polyvalence est particulièrement utile dans mon métier.

J'ai achevé en juin 2024 mon Master en Interprétation de Conférence à l’École d’Interprètes Internationaux de l’Université de Mons, concrétisant ainsi un rêve de longue date. Cette formation rigoureuse et prestigieuse ainsi que les nombreux stages que j'ai eu la chance de faire à Bruxelles, Genève, Madrid et Vienne, me rendent apte à relever avec efficacité et sérénité les défis professionnels qui se présentent.

Curieuse et enthousiaste de nature, j’anime, chaque fois que l’occasion s'en présente, des débats et entretiens en ligne (Foire du Livre de Bruxelles, podcast Haiti on the Line). Je réalise également des interviews de personnalités influentes ou inspirantes dans leurs domaines — notamment sur le blog du projet Label Créole.

En un mot comme en cent : j'aime mon métier et j'ai hâte de vous le montrer !